
Advertisement
These explanations are valid. But they overlook China’s deep cultural instinct for thrift. For many families, saving is not simply an economic decision. It is a moral habit shaped by history.
Growing up in a workers’ family in Nanjing, I was repeatedly told that one of the greatest Chinese virtues is thrift and frugality (勤俭节约). Nothing was wasted – leftovers reappeared in new dishes the next day; old clothes were mended and worn again. When I began working in a factory as a teenager and bought books or an occasional scarf, my mother would scold me: “Don’t behave like a beggar. Save – there’s tomorrow.” Her generation experienced shortages, political upheaval and uncertain livelihoods. Savings were a protection against life’s unpredictability.
Advertisement
Traditional culture reinforced this instinct. Sayings such as “repair the house before it rains” (未雨绸缪) and “success comes from diligence and thrift; ruin comes from extravagance” ( 成由勤俭败由奢) shaped generations. Even as China grew wealthier, this mentality persists. Chinese households still save roughly one-third of their income, against about 4-6 per cent for American ones.